Старый Урок 6

<<< Назад . . . . . . . . Вперёд >>>

(СТАРЫЙ) УРОК 6
Местоположения 2.

         На этом уроке мы продолжаем предыдущую тему. Что-бы освежить память, начнём с домашнего задания и его перевода.


Ответы на Д/З

         Итак, первый диалог мы переводили с японского на русский.

Доброе утро!
Доброе утро, Сакура-тян.
Это манга? (у тебя)
Нет.
А вон та книга?
Та книга?
Вот эта книга. (подошла поближе и показала)
Да! Это манга.
Здорово!

А теперь наоборот, русский - японский. Самое сложное. В квадратных скобках я поставил то, что не обязательно говорить.
Konnichiwa. (Привет)
Konnichiwa! (Привет!)
Ano neko wa anata no [neko] desu ka? (Это твоя кошка там?)
Dono neko desu ka? (Какая кошка?! - не какого типа (donna), а которая (dono))
Kono neko desu.(подойдя) (Вот эта)
Iie, kono neko wa watashi no [neko] dewa arimasen. (Нет, это не моя (кошка)).
[Kore wa] ano hito no [neko] desu. (Это кошка того человека)
Ja, anata no [neko] wa dore desu ka? (А где твоя тогда (которая)?)
[Watashi no] [neko wa] ano neko desu. (Моя нека вон та.)
Kawaii neko desu! (Милая кыска!)
Hai! (Ага!)


Грамматика

         Итак, как вы помните, у нас есть четыре основы для слов: KO, SO, A и DO. Давайте посмотрим, что ещё мы можем с ними сделать. В первую очередь, это слова типа "как". Они делаются проще всего - мы просто удлиняем конец нашего слова-приставки:

kou [ко:] - так (как у меня / говорящего)
sou [со:] - так (как у тебя / собеседника, а так-же вообще)
dou [до:] - как?

         Как видите, третий вариант, с приставкой "A" отсутствует, вместо него тоже служит sou. Это небольшое исключение (одно из двух). Кстати, это ОЧЕНЬ часто используемые три слова, особенно последние два. Попробуйте вспомнить - уверен, вы часто слышали их в аниме:

dou? или dou desu ka? - ну как? ну как тебе? как там дела? тебе нравится?

sou! или sou da! или sou desu! - да, так! Именно! Вот так! Именно так и есть! (бывает ещё sou sou - ага, ага, правильно). А ещё, кроме ответа hai иногда говорят hai, sou desu - да, так и есть / да, вы правы.

         А теперь займёмся непосредственно местами. Они образуются добавлением KO.

koko [коко] - здесь (рядом со мной)

soko [соко] - там (рядом с тобой, у тебя)

asoko [асоко] - там (далеко от обоих) - заметьте, это второе исключение, ASOKO вместо AKO.

doko [доко] - где?

         И вот ещё группа слов. Это запоминать уже не так важно, хотя тоже довольно важные слова. Лучше просто пока примите к сведению.

kochira - sochira - achira - dochira - вежливые варианты мест ( здесь - там - вон там - где?).

konna - sonna - anna - donna - такой / какой (это мы лучше обсудим, когда изучим прилагательные).

kousite - sosite / sousite - dousite - (сделав) так (как я) / (сделав) так (как ты), но чаще "после этого, сделав это, потом ..." / и dousite - почему? как? (каким образом?).

         Легко, правда? Не обращайте внимания, что их много - зато их легко запомнить. Давайте сведём всё в таблицу и посмотрим, что вышло.

Правда, я понятия не имею, как таблица будет выглядеть у тех, кто подписан на текстовую версию рассылки (а вас трое, кажется). Могу только посоветовать зайти на мой сайт и глянуть её там.

рядом с говорящим
KO
рядом с собеседником
SO
вдали от обоих
A
вопрос
DO
RE kore
это (у меня)
sore
это (у тебя)
are
вон то
dore
которое? (чем является)
NO kono
этот (мой, "тутошний")
sono
тот (твой)
ano
вон тот (тамошний)
dono
какой? (из этой кучи)
KO koko
тут (у меня)
soko
там (у тебя)
asoko
вон там (вдали)
doko
где?
U kou
так как я
sou
да, вот так, правильно
dou
(ну) как?
CHIRA kochira
вежл. здесь / человек около меня
sochira
вежл. там / человек около вас
achira
вежл. вон там / тот человек
dochira
вежл. где? кто?
NNA konna
такой (как у меня)
sonna
такой (как у тебя)
anna
такой (как там)
donna
какой?
SITE kousite
сделав так как я, поэтому
so[u]site
сделав так, поэтом, после этого
dousite
как? каком образом? почему?

         Урок вышел длинный по виду, но это всё из-за таблицы. Нижние три строки этой таблицы учить пока не обязательно. Но лучше было-бы переписать эту таблицу себе на бумажку и иметь при себе, пока всё это не запомнится. И главное - надо запомнить, как всё это получается - наши вечные KO - SO - A - DO, и всё остальное будет уже просто. Если сначала будете путаться - не расстраивайтесь, буз этого никуда. Но эти слова на столько частые, что не запомнить их вы просто не сможете, это только вопрос времени.


Словарь

         Для любителей слушать нежный голосок Сакуры - новые файлы (конечно, если получится их скачать -_-).

Сакура-тян: ну как? (5 Кб)
dou? [до:] - ну как?

Томоё-тян: Ага, ага! (6 Кб)
sou sou! [со: со:] - Ага, ага!

И наконец Керо-тян (8 Кб)
sono fuuin [соно фу:ин] - эта печать (это он про печать на книге которую он должен был охранять, но всё проспал ^_^)


Японизация

А теперь просто справка. Скоро нам придётся видеть японский текст на компьютере. Предположим, что у вас система Windows (как японизировать другие я не знаю). Так вот. Сначала проверьте, есть ли у вас уже японский язык на компьютере. Для этого или посмотрите мой урок номер 3, или просто зайдите на японский сайт и посмотрите, видно ли иероглифы. Например, на Rakuten Hiroba.

Если вы всё видите - отлично. Если нет - продолжим. Тогда вспомните, есть ли у вас установочный комплект одной из этих программ:

  • Internet Explorer 5 (или 6)
  • Microsoft Office 2000 (или XP)
  • Microsoft Windows XP (полная версия)

Если есть, то при установке этих программ можно выбрать установить поддержку японского языка. Для тех, кто не умеет, я в эти выходные размещу на сайте подробную инструкцию, что-бы не загромождать рассылку.

Есть и ещё один вариант - попробуйте просто войти в интернет и зайти на японский сайт, что я показал выше. Причём сделайте это, лучше всего, через Internet Explorer (Пуск/Start -> Выполнить/Run и там вписать "iexplore.exe"). При этом он, обычно, сам попытается установить поддержку японского из интернета. НО! Это потребует скачивания около 4 или 5 мегабайт.

<<< Назад . . . . . . . . Вперёд >>>

Подготовлен: Четверг, 12 августа 2004, 00:13

Выпущен: Четверг, 12 августа 2004